Nowe posty

xx AMD Ryzen 5 3500U (11)
Wczoraj o 18:29:46
xx Konfiguracja directadmina (0)
2019-10-13, 03:18:36
xx Problem z instalacją sterowników TL-WN821N (4)
2019-10-11, 23:15:00
xx Instalacja Debian10 problem z instalacją GRUBa na RAID5 (1)
2019-10-11, 22:20:40
xx Sprzet z Linuxem (1)
2019-10-11, 10:06:24
xx nadpisanie partycji domowej (6)
2019-10-03, 03:27:28
xx Screen flickering Deepin (4)
2019-10-02, 20:32:56
xx Pisanie bezpiecznych skryptow. (0)
2019-10-01, 19:42:01
xx Ciągle pojawiają się nowe wpisy w auth.log (1)
2019-09-27, 21:09:45
xx Pblem z montowaniem dysku sieciowego (3)
2019-09-22, 22:05:08

Autor Wątek: Sprawdzanie pisowni w Kile  (Przeczytany 6920 razy)

Offline Marcin Abram

  • Users
  • Nowy na forum
  • *
  • Wiadomości: 1
    • Zobacz profil
Sprawdzanie pisowni w Kile
« dnia: 2009-02-15, 19:24:37 »
Mam zainstalowane Kile na Ubuntu 8.10. Domyślne kodowanie w systemie to utf-8. W programie Kile bez problemów tworze dokumenty po polsku. Występuje jednak błąd przy próbie sprawdzenia poprawności polskiej pisownie ("Narzędzia/Poprawność pisowni..."). Nie rozpoznaje polskich znaków. Również podpowiedzi błędnych wyrazów nie mają polskich czcionek.

Dodam, że w całym systemie wszędzie polskie znaki mam. Mam zainstalowane ipolish, ispell, aspell, wszystkie pakiety polonizacyjne do latexa, kile.

Podejrzewam, że Kile przy sprawdzaniu pisowni odpala ispell (wyrzucenie słownika w ispellu sprawia, że Kile zgłasza błąd, że nie ma dostępu do potrzebnych plików). Sprawdziłem, że słownik do ispella (polish.aff i polish.hash) jest kodowany w ISO. Ściągnąłem z http://www.sjp.pl/slownik/ort/ słownik do ispella. Sprawdziłem, że też jest kodowany w ISO. Zmieniłem więc komendą:
       iconv -f ISO-8859-2 -t UTF-8 polish.all -o polish.all_pl
       iconv -f ISO-8859-2 -t UTF-8 polish.aff -o polish.aff_pl
kodowanie plików na utf8. Probowałem stworzyć plik polish.hash poleceniem:
       buildhash polish.all_pl polish.aff_pl polish.hash
Zgłosiło mi jednak tysiące błędów w stylu:
       Word 'słowo_z_polskim_znakiem' contains illegal characters

Szukałem w internecie, czy można gdzieś pobrać słowniki do ispella w kodowaniu utf-8. Znalazłem jednak tylko w ISO.

Pytanie: w jaki sposób rozwiązać problem ze sprawdzaniem pisowni w Kile? Czy trop, że to wina ispella jest dobry? Jeśli tak to w jaki sposób zmusić ispella do pracy z plikami kodowanym w utf-8. I jak stworzyć słownik polish.hash w kodowaniu utf-8, a nie ISO?