Nowe posty

xx Problem ze sterownikami. (5)
2024-04-13, 21:25:16
xx Instalacja xfce4 (2)
2024-04-13, 16:20:17
xx Serie kompilacji bez instalacji dla “emerge” w Gentoo (2)
2024-04-08, 18:40:04
xx Plasma 6 w Neonie ssie trochę mniej ... (17)
2024-04-05, 10:03:46
xx Problem z Linux Lite po instalacji (3)
2024-04-03, 14:23:40
xx Jak właczyć num locka przy starcie systemu debian 12? (12)
2024-04-02, 17:43:54
xx Brak dźwieku w systemie. (5)
2024-04-02, 16:13:41
xx Dystrybucja pod HP Omen (7)
2024-03-29, 11:33:05
xx [Poradnik] Wyszukiwanie Sterowników (2)
2024-03-27, 21:08:23
xx Ile pingwinów? (1)
2024-03-27, 08:59:24

Autor Wątek: Mplayer i polska czcionka w napisach ass/ssa  (Przeczytany 11174 razy)

rkolec

  • Gość
Mplayer i polska czcionka w napisach ass/ssa
« dnia: 2008-03-03, 19:19:58 »
witam... zainstalowalem mplayera (przy uzyciu apt-get install - wiec wszystko zrobilo za mnie ) ...
W graficznym oknie mplayera w "preferences" ustawilem polskie czcionki - tak wiec z napisami w formacie ".txt" nie ma problemu...
potem w preferences w "Subtitles & OSD" zaznaczylem "SSA/ASS rendering" I tu jest problem : jezeli napisy sa w formacie ".ass" lub ".ssa" to w miejsce polskich liter wywala mi jakies krzaki.. (kolor i czcionka napisow dzialaja)

Posumowywując nie mam polskiej czcionki jezeli chodzi o .ass / .ssa

bardzo prosze o pomoc ...

norbert_ramzes

  • Gość
Mplayer i polska czcionka w napisach ass/ssa
« Odpowiedź #1 dnia: 2008-03-03, 19:31:42 »
GMplayer -> konfiguracja ->Subtitles & OSD -> Encoding

rkolec

  • Gość
Mplayer i polska czcionka w napisach ass/ssa
« Odpowiedź #2 dnia: 2008-03-03, 19:49:29 »
no mam tam ustawione : Slavic/Central European Windows (CP1250) .. i dalej to samo...

jescze dodam ze przy wczytaniu filmu wyskakuje bład : "ASS : cannot add video filter"

film jest w formacie mkv ale nie wiem czy to ma jakies znaczenie

norbert_ramzes

  • Gość
Mplayer i polska czcionka w napisach ass/ssa
« Odpowiedź #3 dnia: 2008-03-03, 20:14:12 »
Osobiście, na twoim miejscu pogrzebałbym w aptitude/synapticu i ewentualnie w google. Podejrzewam że coś się znajdzie.

EDIT:

http://debian.linux.pl/viewtopic.php?t=1515

Patrz głównie na debian-multimedia.

rkolec

  • Gość
Mplayer i polska czcionka w napisach ass/ssa
« Odpowiedź #4 dnia: 2008-03-03, 20:15:36 »
... pisze tutaj bo szukalem juz wszedzie...

norbert_ramzes

  • Gość
Mplayer i polska czcionka w napisach ass/ssa
« Odpowiedź #5 dnia: 2008-03-03, 20:17:24 »

rkolec

  • Gość
Mplayer i polska czcionka w napisach ass/ssa
« Odpowiedź #6 dnia: 2008-03-03, 20:21:57 »
...tam tez postawilem posta i nic... pisze jak ustawic polska czcionke i tak samo zrobilem.. i działa ale tylko dla napisów w txt...

jezeli sa napisy ass to sa krzaki

norbert_ramzes

  • Gość
Mplayer i polska czcionka w napisach ass/ssa
« Odpowiedź #7 dnia: 2008-03-03, 20:33:43 »
Sprawdzałeś w repo debian-multimedia (np poprzez synaptica)?

  • Gość
Mplayer i polska czcionka w napisach ass/ssa
« Odpowiedź #8 dnia: 2008-03-04, 01:24:36 »
piszesz, że polskie znaki wyświetlają się dobrze w napisach z plików txt i  że masz ustawione kodowanie na cp1250. To może w tych plikach ass/ssa jest użyte inne kodowanie i dla tych napisów może trzeba zmienić w mplayerze kodowanie? Próbowałeś? (albo iso-8859-2, albo UTF-8).

BTW, jeśli to pomoże, to znaczy, że problem tkwił w samych plikach z napisami - jak widać każdy zapisuje je w kodowaniu w jakim mu wygodnie (w przeważającej większości jest to cp1250) i przez to później są takie problemy...

rkolec

  • Gość
Mplayer i polska czcionka w napisach ass/ssa
« Odpowiedź #9 dnia: 2008-03-04, 17:53:39 »
jak moge zainstalowac do mlayera kodowanie UTF-8 ?? bo go nie mam

  • Gość
Mplayer i polska czcionka w napisach ass/ssa
« Odpowiedź #10 dnia: 2008-03-04, 19:33:06 »
kodowania się nie instaluje - to jest coś co albo jest obsługiwane przez program, albo nie. W Linuksie kodowanie UTF-8 jest kodowaniem domyślnym, więc jest dostępne w zdecydowanej większości programów.
W mplayerze kodowanie UTF-8 jest oznaczone jako Unicode (UTF-8 to jeden z wariantów kodowania Unicode, są jeszcze UTF-7, UTF-16, UTF-32)

Aha. Jeśli pomimo ustawienia kodowania w Subtitles & OSD na Unicode, nadal będą problemy z polskimi znakami, to możesz jeszcze pokombinować z ustawieniami kodowania samych czcionek w mplayerze - znajduje się w zakładce Font w konfiguracji mplayera (chociaż to raczej nie będzie miało wpływu na zbyt wiele - to ustawienie dotyczy kodowania samych czcionek i nie ma nic wspólnego z kodowaniem plików z napisami do filmów)